Autores

Difusión

Informa­ción de concursos, lanzamientos y presenta­ciones lo encuentras acá

Entrevistas

Un espacio de conversa­ción cultural, que permite conocer a los que están tras las letras

Reseñas

Home » Autores

Poesía de Rodrigo Lira. Selección y notas de Julio Espinosa Guerra

RODRIGO LIRA CANGUILHEM nació en Santiago el 26 de diciembre de 1949. Se suicida en la misma fecha de 1981, al cumplir los treintidós años. Estudió en las escuelas de Psico­logía, Filosofía y Artes de la Comunica­ción de la Universidad Católica de Santiago y en la de Bellas Artes de la Universidad de Chile. En 1978 ingresa al Departamento de Lingüística y Filo­logía de esta última casa de estudios, lo que lo hace vincularse intensa­mente al Campus Macul, donde ini­cia la lectura de sus trabajos. Entre las distinciones literarias que obtuvo, se destacan una Mención Honrosa en el “Concurso Alerce” de la Sociedad de Escritores de Chile el año 1978 y el Primer Premio en el Concurso de Poesía de la revista “La Bicicleta” en 1979. En un comienzo sus poemas aparecen en revistas y opúsculos, además de algunas anto­logías. El año 1984 familia­res y amigos editan el libro póstumos Proyecto de obras completas,(Coedición Minga/Camaleón) con tiraje  limitado de 500 ejempla­res, hoy inencontrable. La figura de Rodrigo Lira ha crecido con el tiempo, sirviendo de modelo para muchos poetas jóvenes, que se sienten atraí­dos por su peculiar forma de utilizar el lenguaje.

 

OBRA

 Proyecto de obras completas, 1984, con reedición en 2003. 

 

ARS POETIQUE

 

para la gale­ría imaginaria

  

Que el verso sea como una ganzúa

Para entrar a robar de noche

Al dicciona­rio                        a la luz

De una linterna

                        sorda como

Tapia

            Muro de los lamentos

Lamidos

            Paredes de Oído!

            cae un Rocket                       pasa un Mirage

            los ventanales queda­ron temblando

Esta­mos en el siglo de las neuras y las siglas

                                                     y las siglas

son los nervios, son los nervios

El vigor verdadero reside en los bolsillos

                                        es la chequera

El músculo se vende en paquetes por Correos

la ambición

                   no descansa la poesía

                                          está c

                                                   ol

       g

     an

        do

en la dirección de Bibliotecas Archivos y Museos en Artí

culos de lujo, de primera necesidad,

            oh, poetas! No cantéis

a las rosas, oh, dejadlas madurar y hacedlas

mermelada de mosqueta en el poema

 

 El Autor pide al Lector diScurpas por la molestia (Su Pro pinaes Misuerdo)

 

 

ANGUSTIOSO CASO DE SOLTERÍA

 

No a las damas, amor, no gentilezas

De caballe­ros canto enamora­dos;

Ni las muestras, regalos y ternezas

De amoroso afectos y cuida­dos.

 

Alonso de Ercilla, La Araucana. Canto I,

Madrid, 1569.

  

Juan Esta­ban Pons Ferrer (el individuo presentado en la foto de la izquierda)

historia­dor y arqueó­logo (anda por donde nadie lo llama, des­enterrando Karmas,

            chismes y pasa­dos)

ingeniero de futuros utopizantes (dispone de varios para compartir)

rara especie de pájaro parlante de gayo a rayas (muy rayado)

parecido a los que tenían en La Isla de Pala, según narra San Aldous Huxley

            (ayuda – a veces, al menos – a concienciar situa­ciones, a darse cuenta)

nacido el 26 de diciembre de 1949 a las 11:30 A.M.

hastiado y harto – y harto – de experimentarse a sí mismo como

            huna hentidad hincompleta

considerando

-         el cierre de la agencia matrimonial  “L’Amour”

-         los sucesos que son del dominio público – y los que no lo son –

-         el aumento de la radio­actividad en la biósfera

de los gases propelentes en la ionósfera

de los precios y tarifas y

-         la situa­ción en general y

en particular la suya de él

ha decidido hacer aparecer a la luz pública el siguiente

 

                        P O E M A A N U N C I O

 

que por falta de fondo no es posible incluir en alguna edición dominical

del dia­rio EL MERCURIO de Santiago de Chile en los avisos económi­cos

clasifica­dos “Ocupa­ciones Ofrecen”, sección Nº 90: Asesoras del Hogar,

Mozos y Agencias Ofrecen (hasta hace algunos años, Domésti­cas, Mozos y Agencias)

dos puntos, comillas

 

                        CON SUMA URGENCIA

 

                        para todo servicio

                        se necesita

                        niña de mano

                                            o de dedo

                        o de uña – de uñas limpias, de ser posible –,

                        de labios de senos de nalgas de muslos de pantorrillas

                        y otros‐as, niña de mano, de pie o sentada

                        en posición supina o de cúbito dorsal,

                        boca arriba o boca abajo o – preferente­mente – a horcaja­das.

 

En otras palabras

                        Un buen bello verdadero bípedo implúme

- e imberbe: de sexo femenino – tricerebrado

Id est (es un decir) una mujer que disponga de tres cerebros:

- uno para ideas y pensamientos

- otro para emociones: intuiciones/ efectos/ y pasiones y

- otro cerebro para acciones y movimientos

posibles de entrar a funcionar en forma armónica y no contradictoria

            en el menor plazo que posible le resulte

a la tricerebrada del caso, la chica niña tipa perica paloma galla o mujer

            a garota menina ragazza o donna – mobile, pelo al vento

            una fille or une femme femenina: con rasgos actualiza­dos

            o latentes de geisha

            a girl or a woman oder eine Fraulein,

preferible­mente in her twenties: entre los veinte y los treinta,

una Hija del Hombre: hermana más que hija, del Hijo del Hombre,

o hija de un hombre con ojos de cris­tal y papel sellado en la piel…

(mirad, niñitas: lo mismo que canta­ban los jaivitas…)

hija de su madre

hoja en blanco o escrita

ojos abiertos o cerra­dos o en blanco: cada cosa a su tiempo;

hija de quién sea, no importa demasiado en qué hilera de la pirámide social,

a qué altura esta­ban los ladrillos con que la construyeron

ni sus coloridos o matices o distribución de melanina, su estatura

o altura, tonelaje, desplazamiento o medidas(1).

No se exige referencias, recomenda­ciones, experiencia previa, fe de bautismo,

            certifica­dos de antecedentes, nacimiento, buena conducta

            u honorabilidad, prueba de aptitud académica,

            ni título ni grado alguno.

                        However, Ph D.s are encouraged to apply.

 

Se ofrece:      Buen sueldo

                        pan y cebolla

                        techo y abrigo

                        tiempo y paciencia

                        alma corazón y vida

                        disposición a contraer matrimonio (*) y de llapa

 

a)     el acceso a un raro computador

ex‐uberante y con‐ex‐céntrico, atiborrado de informa­ción,

programado no se sabe por ahora por Quién y (ni) para qué,

y que, a pesar de muuuuuuchas cosas, mal que bien o bien que mal,

funciona.

b)     un cuerno de unicornio

en el cual se enrolla la fértil y señalada provincia

de un largo y angosto corset de soledad,

un resto su resto difícil de aceptar o de asumir: un cacho,

un cuerno lleno hasta el borde y hasta rebosante de

      semen, sudor y lágrimas

- tal vez quede, todavía, un resto de sangre –

                                   lleno también con gritos

                                   y susurros y sollozos y

                                   ronroneos y ocasionales

                                   entusiasmos esporádi­cos, y con algunas

                                   gotitas o cris­ta­les de paz que,

                                   como las cepas del yogurt,

                                   pueden cultivarse en un medio adecuado.

                                   De “amor” me temo que no

                                   (a esa palabrita le han corrido demasiada mano)

c)      una boca y sus correspondientes bordes e inte­riores

d)     un par de ojos con sus párpa­dos y sus correspondientes

apéndices pilo­sos

e)     un par de manos con un pulgar oponente y otros cuatro dedos

(cada una), más un conjunto de líneas difíciles de describir

por escrito

f)       un par de bien conforma­das orejas u otro de fosas nasales

g)     un pecho suficiente­mente peludo

h)     una cabellera subdesa­rrollada: una calva en vías de desa­rrollo…

i)       una barba (optativa): posibilidades de bigotes, peras,

patillas, chuletas, etcétera.

                        y)  vello corporal de diversos matices de color y de texturas varias;

                        z)  un cuerpo en aceptable estado, con las capacidades de ver y mirar,

                              oír y escuchar, palpar y tocar, oler, gustar y saborear,

                              tomar el peso, beber y percibir altera­ciones en la temperatura,

                              humedad, presión atmosférica y posición relativa a la atracción

                              gravitacional,

todo con poco uso.

 

En el hipotético – pero no imposible – caso,

en el evento de que la lectura deste poemaanuncio repercutiera en alguna intere­sada,

ésta podría escribir – a mano o a máquina – o mandar un cassette u otro medio

asking for furt­her and additional info (*) al nombre mencionado supra

            — al comienzo – a la dirección

 

            Grecia 907

            Departamento 22

            Ñuñoa

            Santiago

 

Mandando, si le es posible, foto reciente o autorretrato visual o verbal

- escrito y/o hablado – ánimo, consejos, datos o buenos deseos, regalos, donativos,

becas o subsidios, fruta

                                   al autor de este poemaanuncio a donde le parezca

adecuado mandarlo.

  

A MODO DE EXPLICACIÓN

 UNO: CANTINELA MUSITADA

 Es que con la distancia se apagó la aurora

y por las rendijas de la madrugada se coló otra noche.

Nunca los celajes, tampoco los vientos concedieron aguas

como aquellas lágrimas que por hendiduras corrían descalzas

trazando surcos sobre las arrugas de la cara larga

de la angosta cara entre cordille­ras al lado del agua.

 

Y no queda nada: se cortó la leche, se apagó la llama,

se quemó el asado, se acabó la vela, despertó la guagua,

se durmió la mina, se murió la abuela, lloró una muchacha.

 

Cayó la granada en explosión de esquirlas

sin quedarse quieto saltó por el aire (murió como un héroe)

y sólo encontra­ron su zapato izquierdo con dedos dentro.

Sufrió los honores de los responsables;

fue depositado en un túmulo frío en el cual descansa.

 

Soplando trompetas tañendo campanas rezando en voz alta

                                                                            descansa

corriendo despacio por los arenales llorando miserias

                                                                            descansa

entonando un tango muriendo de a poco fumando cabañas

                                                                            descansa

leyendo poemas bebiendo borgoña matando baratas

                                                                            descansa

conquistando putas repicando lágrimas

por las cuatro esquinas del abeceda­rio;

sin sudar coá­gulos ni sangre corriente:

                    sólo transpirando

por los ascensores

                              y las escale­ras

                                                    por playas muy largas

                                                                   por calles muy anchas

subiendo cerros y peldaños, resbalando y esquivando, pisando chicles,

que se quedan pega­dos en el pedazo de llanta de la suela.

 

 

DOS: PARADIGMA –O EXPECTORAMIENTO

 

Por quién sabe dónde, por ende, por quién sabe cuando

por los mil demonios, por diosito santo

por las cuatro esquinas, por causa de

muerte, por lluvia, por quiebra.

 

Porque yo te quiero – porque te he olvidado –

por los siete mares, por las puras huevas

por las malas o por las buenas

por el cielo inmenso, por entre las piernas

por detrás y por delante, por el candidato

por la derecha, por la izquierda o por el centro mismo

por la letra ene (por quién sabe cuánto)

por sí mismo (o “al cuadrado”).

 

Por si así no fuera (o “fuese”)… por

lo que podría ser (o haber sido…)

porque sí o porque no o porque así se dio

la gana, porque Dios lo quiere, por angas

o mangas, por la mañanita, por la tarde larga

por la noche negra, por la madrugada.

 

Por treinta monedas; por amor al arte;

por la madre patria, por el alma mater, por

la misma mierda…!Porque no sabía, por pura

ignorancia… por mi mano izquierda, por mi

madre muerta, por la puerta, por la cresta o

por la ventana.

 

Por estas “palabras que pienso y declaro”1

por bueno o por malo, porque tuve ganas

porque ah – ¡así no vale! – por todo o

por nada.

 

Porque qué más daba, porque así me place

por casualidad o por coincidencia o por si

acaso, por si las moscas, porque quizás los otros…

- o cualquiera… — porque quizás la aurora

- o el crepúsculo –

por la penumbra gris… por la azucena…!

por la razón o la fuerza

por los siglos

de los siglos.

  

TESTIMONIO DE CIRCUNSTANCIAS (fragmento)

 

     Si por tierra entende­mos

no el humus, ni la greda sin cocer

ni el barro sin agua, ni la arcilla

si por TIERRA entende­mos

esta bola que traza elipses alrededor

desa estrella que llama­mos Sol

                  elipses que, al moverse el Sol a su vez

        a una velocidad increíble

dentro de esa especie de balón de rugby que llama­mos

        Galaxia, y que a su vez

        se aleja cada vez más desde su origen

                   trazando van en el aire

una espiral cuya forma resulta algo difícil de imaginar

cabe preguntarse

     si se puede por ahora residir en otro lugar

y, aun cuando un ciudadano de la República hermana del Perú

afirme haber viajado hasta una de las lunas del

planeta Júpiter declarándola –total­mente en serio–

     habitable y habitada

cabe afirmar, sin olvidar la APOLLO XII y su cosmonáutica parentela

que, por lamentable que pueda parecer

       para la mayoría de nosotros

       por el momento

       la respuesta      es      no.

 

Y ya que aquí residimos

     es porque aquí hemos sido paridos

     sin haberlo elegido de antemano

     según parece, oh hermanos humanos

     tal vez, tal vez habiéndonos merecido tal cosa

     y, algunos, y yo diría

                       la mayoría

                                         sin poder elegir tampoco el lugar

desta esférica superficie     desta redonda plana tierra

    en la cual residir   vivir o sobrevivir o subvivir

pero si se puede optar                    si uno real­mente quiere

     por hacer cualquier viaje, de polizón o pasajero

a cualquier parte                 incluso al más allá

     si se puede optar            por abandonar esta residencia

                                               aunque sea por un ratito

porque pudiese ser que los hindúes

tuvie­ran razón, y volva­mos a nacer

                                               de nuevo

                                               sobre esta tierra de mierda.

 

                     Cada uno de nosotros

                vive sobrevive o subvive a su manera

                y, aunque no vivas como quie­ras

                como quieres, quisieses o quisie­ras

                     vives                 sobrevives      subvives

                                                                          aquí resides

                 por mientras pasa el tiempo que te separa de la muerte

                 suceso que también te sucederá aquí

                 (aunque después asuntes el cielo en cuerpo y alma)

 

                y ese tu residir aquí

                                                 está lleno de circunstancias vitales

                                                 varia­das y variables

                                                 increíbles y banales

                                                 algunas

                                                 mera­mente circunstanciales

                 y otras más relevantes

                 que atañen más a tu meollo

                 las que tañen con más fuerza

                                             tus campanas.

 EL ESPECTADOR IMPARCIAL:

UNA ESCRITURACIÓN EXASPERADA

 

i. i

 

LOS QUE VI             enen desde el siniestro costado/ acarrean – a tracción sanguínea – /

una máquina/ que se desliza sobre rodillos cilíndricos/ una armazón

metafórica/ imaginaria quimera/ de madera/ liviana y blanca de álamo/

sobre la cual, tensado con tachuelas humildes y económicas/

            va un inmenso conjunto de desecha­das sábanas/

                 entrecosidas a sacos harine­ros – baratísimos – /

recubierto con blanco base hecho con cal/ sal/ (y ceniza/)

sobre el cual/ un taller de plástica/ pintó con una mezcla de alquitrán

y ceniza/ la imagen sarcástica/ fáustica/ y terrorífica/

de violeta parra, sublime y pálida,/ el blanco del ojo trazado con tiza.

 

i. ii

 Y SOBRE UNA RAMPA de rieles robados/ de los ramales de la red de ferro–

carriles olvidados/ y abandonados/ solda­dos con esfuerzo y con cuidado/

viene montada una plataforma cuadrada/ de rojas y verdes planchas

de cobre oxidado sobre la cual se alza la fabulosa forma enorme, es–

cultórica, alegórica/ espantosa e imponente­mente mítica/ del vate incom–

parable – neruda –/ esculpida en un bloque amalgamado/ de rocas talladas/

algunas sacadas,/ subrepticia­mente, de las ruinas prehispánicas/

de otros países amerindios a este país ilegal­mente internadas/

y como bocina, dentro de su ánima/ como de guitarra la caja resonántica/

un megáfono:/ un parlante, recitando y recitadno.

 

i. iii

 Y TRAEN TEXTOS poéti­cos y opúsculos cacofónicos/ y las siluetas recortadas/

en madera aglomerada/ de folkloristas remotos y figuras destacadas/

de la cultura y el arte, e himnean/ mean/ y lloran su canciona­rio ritual,

se dan la mano y se toman fotos y repartiendo vienen panfletos mimeografiados/

y tras ellos van dejando, en la corteza de los árboles,/ alguna imagen

totémica,/ algún ícono/ o letrero corcheteado./ y traen asimismo un espan–

toso espantapájaros/ crucificado./ y más de algún estómago/ viene ávido/

vienen un odio y un pánico/ traen vino y traen chicha en el sistema sanguíneo/

vienen comiendo empanadas/ huevos duros y sánguches/ de arrollado.

 

 

ii. i

 Y EN CUANTO A los que vienen del lado derecho – con derecho discutido/

por los del otro lado –/ traen un cono de helado/ en el aire suspendido/

constituido/ — o ‘conformado’ –/ por una fábrica/ — o ‘estructura’ –/ de alu–

minio cromado/ que cuelga de un helicóptero, o armadura/ volante y ruidosa,

un ingenio jocoso/ pero espantoso/ armado/ de rockets & balas perforantes

& napalm – garantizado –/ revoloteando en el aire hediondo y pesado/ por los

gases tóxi­cos que emiten sus tobe­ras y los tubos de escape liberados/

de los automóviles/ que claxonean a bocinazos por entre los deportistas

e infantes que trotan – incansables, maratónicos/ bajo la sombra del bizarro

y feísimo/ cono colgante de aluminio cromado/ del que cuelgan retratos al

óleo/ de próceres/ decimonónicos/ (del siglo pasado).

 ii. ii

 Y CONTORSIO nándose/ en semicírculos/ espiralados/ viene un avión/

a reacción/ que arroja, despiadado/ volantes/ hipnotizantes/

                                                       libros de leyes apolillados,/ folletos

                                                       & revistas de difusión ilustradas./

y sobre una nube de espuma plástica/ — sintética –/ de increíbles matices

de rosado/ sobre un ‘trailer’, acoplado/ a una gigantesca carretilla de

hilo con los rebordes dentados,/ moviéndose/ con la fuerza motriz de un

tremendo elástico,/ viene instalada/ una fermosa modelo, plácida/ y

                                                                                              lánguida/ ardiente

y frígida/ con arte – o con mucho ingenio – maquillada/ y del virgen del

carmen disfrazadas/ reclinada/ — otra alegoría –/ sobre unos cañones de

utilería/ hechos con cañerías/ de lata esmaltada/ sobre la nube de espuma

sintética/ y aséptica:/ desinfectada.

 

ii. iii

 Y SUENAN Y RESUENAN Y atronan canciones de folklore colchagüino, censuradas/

algunas, cantadas/ por arrie­ros cibernéticos/ como huasos y chinas chilenas

camuflados/ con el cuerpo – y el aliento – malo, casi malvado/ vacilantes

sobre las motos equinas en las que vienen montados/ debido todo lo último/

al uso indiscriminado/ del whisky importado/ de petís buchés de krill

y de caviar: huevitos de pescado/ y (también) de empana­das.

                             y yo, subo la bandera chilena

                             para que comience la batalla.

 

iii. i

 MAS, HE AQUÍ que las vanguardias entran en contacto y los ejércitos/

se entrecruzan, no entrechocan/ prosiguen caminando el uno dentro/

del otro/ no se tocan,/ sus marchas continúan, son sonámbulos/

 

 

 

 

moviéndose/ mecánicos/ al ritmo acompasado/ de aquel timbal secreto(1)

y remoto que todos oyen y nadie escucha:/

                                                                   alles ist in Ordnung, keine Kampf

(todo está en orden, (no hay) ninguna lucha)/

                                                                       no hay bajas, solamente/

la alta tasa de accidentes/ infortunados/ que es de esperar/ en un lugar/

donde, en los subterráneos/ de la psique colectiva/ todo el mundo a la

muerte grita ‘viva’/.

 

iii. ii

 

Y EN VISTAS DEL ‘apagón cultural’ se encienden velitas/ chiquititas/

- como de torta de cumpleaños –, se vela a los difuntos, se velan las

desnudeces y se violan – a las espo­sas –, si es que no se tiene – si no

se quiere tener – la blanca – o multicromática –/ luz de un tubo de te–

levisión/ garantizada/ contra el susodicho apagón/.

 iii. iii

 DE MANERA QUE  en la larga y angosta república/ toda la gente/ sobre–

viviente a los lamentables accidentes/ vive la vida en paz,

juega cacho/ toma chicha/ fornica y se ducha. Pero cabe la sospecha/

de que la tal chicha sea una mixtura de vino barato, jugo de huesillos,

anilina y azúcares/ y que los dados/

                                                 estén carga­dos.

 


(1) Todo eso, de importar… importa, por supuesto, pero no hay preferencias a priori ni prioridades.

* “disposición a contraer matrimonio/ siempre que la señora sepa mover las cade­ras”, Nicanor Parra, Consultorio Sentimental.

(*) solicitando informa­ción adicional o mayores detalles. English is spoken accepabily and should – though not necessarily – be spoken by the applyer.

1 Parra, Violeta, Gracias a la vida

(1)     Escucho el tambor nacional de los tatarabuelos y el astronauta del futuro, 

cuando los altos y anchos campeonatos, al agarrar la nacionalidad por las entrañas, la conmueven

                       y remecen, como a un peral

cargado de guitarras y nidales.

                                                                      Pablo de Rokha, fragmento de

                                                                      Campeonato de Rayuela, en

                                                                      ESTILO DE MASAS (1965)

 

el desierto de asfalto sin ruedas, fiestas

    de goma regia y vientres de serpiente

    o ídolo de ébano,

el tambor del cuerpo de muerto de los gue–

    rre­ros de Occidente,

el renacentista veneno, en la azucena de

    la esmeralda y ópalo de las marque­sas

    que arden perfume y sexo,

el tam‐tam oscuro y precolombino.

                                                                      Pablo de Rokha, fragmento de

                                                                      Los días y las noches subterráneas, en

                                                                      MORFOLOGÍA DEL ESPANTO (1942)

Share and Enjoy:
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • BarraPunto
  • Bitacoras.com
  • E-mail this story to a friend!
  • Meneame
  • Netvibes
  • Turn this article into a PDF!
  • Twitter
  • Yahoo! Bookmarks